UCHEES.RU - помощь студентам и школьникам
Обширная коллекция цитат, афоризмов, высказываний из множества источников по теме Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) от самых разных авторов. Ищете красивый афоризм для своего текста? Хотите использовать умную цитату в важном разговоре? Или просто желаете поставить красивый статус вконтакте или инстаграме? Тогда используйте наш список цитат про Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) сформированный на этой странице.
Я кое-что понял. Мы с вами очень разные, но в то же время совершенно одинаковые. Как отражение в зеркале. Мы ненавидим людей, а они, в свою очередь, ненавидят нас. И боятся нас. В конечном итоге ваше сердце будет разбито, как и мое. Такие как мы, мистер Шелби, всегда будут одни. И за всю любовь , которую мы получаем, приходится дорого платить.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Честер Кэмпбелл (Chester Campbell) // сравнение // любовь // разбитое сердце //
Я понимаю, иметь четверых детей без матери тяжело, но мой каблук еще тяжелее.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // ироничные цитаты // каблуки // дети //
— Наша мать тоже этим занималась. Духами, призраками, гаданием, этими сраными сеансами, которые пугали нас, детей, до полусмерти. — Да, но я больше не пойду по этому пути. Тот дым помог мне кое-что понять. Теперь я такая же, как ты и Артур. Я умерла в той петле и была спасена, все, что было потом — это дар . Но только сегодня я поняла, если я уже мертва — я свободна.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // дар //
Я хочу, чтобы он признал, что тот, кто сражается мечом, от него же, черт возьми, и умирает!Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Алфи Соломонс (Alfie Solomons) // меч // сражения // смерть //
— Я мог убить вас, как только вошел сюда, но я хочу, чтобы вы были последним. Я хочу, чтобы вы увидели смерть всех членов вашей семьи. Моя мама говорит, что это ранит сильнее всего. У вас есть свои традиции чести, у нас тоже. Я мог бы не посылать вам черную руку и вы были бы убиты в ночи, даже не зная причины . Но я хочу, чтобы вы знали и хочу предложить вам вести эту вендетту с честью. — Ни гражданских, ни детей. — И без полиции. — Добро пожаловать в Бирмингем, мистер Чангретта.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Лука Чангретта // Томас Шелби (Thomas Shelby) // месть // мафия //
Не слушайте мнения моей сестры обо мне. Они всегда полны надежд, а значит, всегда ошибочны.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // мнение // надежда // сестры //
— Знаете, временами, по ночам, мне кажется, что продолжать все это нет смысла. — Это старая пластинка. Я тушу сигару и через час хочу другую. Иногда мост между временем весьма тонок и все же воспользуйтесь им.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Уинстон Черчилль // смысл // время //
Вы не должны позволять вашему прошлому влиять на ваши суждения.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Честер Кэмпбелл (Chester Campbell) // прошлое //
— Веревка теперь наша, кто же нас повесит? <...> — Никто тебя не повесит, Томми, ты сам повесишься.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Ада Торн/Шелби (Ada Thorne/Shelby) // смертная казнь // смерть //
Ты потерял жену, а теперь и брата. Я думала, это тебя изменит, но похоже, я ошиблась. Тебя ничто не изменит.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Мэй Карлтон (May Carleton) // грустные цитаты // потеря //
Как называется животное с хером на спине? Кавалерийской лошадью.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Джон Шелби // смешные цитаты //
В пабах люди много чего болтают. Чаще всего, за них говорит виски .Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // ироничные цитаты // виски // человек, люди //
— Не думаете ли вы, что между нами возможна некая доля уважения? Мы давние враги, которые поднялись над своей ненавистью друг к другу и можем ценить профессионализм соперника... Лично я так не думаю. — Я тоже.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Честер Кэмпбелл (Chester Campbell) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // ироничные цитаты // враги, вражда //
— Это уже не смешно , Ада. Министерство внутренних дел предпринимает определенные шаги. — Ну и как же Томми Шелби сможет остановить революцию? — Джесси Иден приняла мое приглашение на ужин . — О, конечно, прости. Томми Шелби остановит революцию своим членом.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Ада Торн/Шелби (Ada Thorne/Shelby) // саркастичные цитаты // революция //
Тебе не нужны были все эти таблетки. Тебе всего-навсего нужна была война .Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) //
Хотите меня убить — цельтесь в голову. Там все проблемы . От выстрела в живот умирают пол дня. Я видел таких на войне, солдаты ходят с кишками в руках, как с грязным бельем.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Артур Шелби (Arthur Shelby) // грустные цитаты // солдаты // война //
— Телега перевернулась. — Так уберите ее. — Что? — Уберите ее, чтобы мы могли проехать. — Что за акцент? — Мы американцы , у нас тут дела . — Придется подождать. Мы ждали вас до 18-го года, чертовы янки. Ее уберут через двадцать минут. <...> — Причем тут 1918-й год, черт возьми? — Он говорил о войне.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Полицейский // Лука Чангретта // Дэниел (Daniel) // ироничные цитаты //
Острые козырьки — злые и безжалостные бандиты. Они ослепляют тех, кто видят и отрезают языки тем, кто говорит.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) //
— Томми... Томми, дорогой, зачем тому, чьи медали ржавеют на дне канала Солтли, помогать британской армии? — Потому что мне предложили три пятилетних контракта на поставку автомобилей для наших войск на Цейлоне, в Индии, Сингапуре и Бирме. Общая стоимость два миллиона. — И на твоей фабрике не будет стачек, потому что ты будешь трахать Джесси Иден? Все это возможно, если ты будешь жив. — Это я и планирую. Но, если я погибну, все вы можете вернуться к прежней жизни . Военные пришли ко мне, Ада, я сказал: «Почему бы нет ?» — Это напишут на твоей могиле, Том. «Томми Шелби. Почему бы нет ?».Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Ада Торн/Шелби (Ada Thorne/Shelby) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // саркастичные цитаты // армия //
— Все Шелби покинут это место в облаке дыма, как Джон. — Теперь ты тоже Шелби, Линда.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Линда Шелби (Linda Shelby) // Ада Торн/Шелби (Ada Thorne/Shelby) //
— Я не знаю, что здесь делать. — Артур, ты две трети жизни провел в пабах. Просто наливай вместо того, чтобы пить. — Но я же все равно могу пить? — Твой паб — делай, что хочешь.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Артур Шелби (Arthur Shelby) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // ироничные цитаты // алкоголь //
В тебе здравомыслие матери и безрассудство отца. Я вижу, как они борются. Пусть победит мать .Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // здравый смысл // безрассудство //
— Фрэнсис сказала, что Линда заезжала. — Фрэнсис особенно преданна именно тебе, да? — Что ж, люди преданны тем, кто им платит.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Лиззи Старк // преданность // деньги //
— Ада говорила, что вы все держите в себе. — Так поступают мужчины . — У вас хорошая сестра, она мне понравилась. Ей нелегко видеть, как брат и муж борются друг с другом. Томас, мужчинам тоже нужно выговариваться.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Грейс Бёрджесс (Grace Burgess) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // мужчины //
— Я зажег камин в спальне наверху. Думал, посидеть здесь немного, вспомнить старые времена, выпить немного виски и собирался сказать, что не прожил ни дня без мысли о тебе. А затем, мы бы пошли наверх. Но сейчас, открывая дверь , я передумал. Так что, ты допьешь этот бокал, рассказывая, как ты счастлива в Нью-Йорке и уедешь. <...> — И с чего ты решил, что я лягу с тобой в постель после бокала виски и краткой беседы? — Я думал о трех бокалах. — Как ты смеешь? — Теперь неважно, ведь я передумал. — Я пришла сюда по твоей просьбе. — Хотя, он нежен и добр к тебе? — И чувствую себя идиоткой. — Так ступай. — Боже... — Но ты еще здесь. — Ты так уверен? — Что ты все еще любишь меня? Я был уверен, но сейчас уже нет . Видимо, чувство юмора ты тоже потеряла. <...> Я ненавижу воссоединения. Мне трудно было представить себе долгие разговоры ни о чем, где мы часами бы ходили вокруг того, что действительно хотели сказать, но не смогли. А теперь я знаю, что ты счастлива в Нью-Йорке, твой муж богат, мил и добр к тебе, знаю, что ты не вооружена и ты пришла не ради секса, потому что больше меня не любишь. А ведь прошло всего три минуты.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Грейс Бёрджесс (Grace Burgess) // ироничные цитаты // встреча //
— Забирать жизнь у человека , плохой он или нет , — это грех . — Нет, забирать жизнь без причины — это грех.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Священник // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // грех // убийство //
— Мой дядя приказал соблазнить вас, чтобы подчинить, но у вас жена красавица, это сделать будет непросто. <...> Я бы трахнула вас ради дела , что вы на это скажете? — Что не надо мешать водку с шампанским.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Княжна Татьяна Петровна // Томас Шелби (Thomas Shelby) // саркастичные цитаты // алкоголь //
— Хорошая идея, мистер Шелби, разрядить обстановку вдали от армии. Мы здесь, как генералы на поле боя — смотрим на битвы своих солдат. — Слишком близко к полю боя для генералов.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // генерал Бёрджесс // Томас Шелби (Thomas Shelby) // ироничные цитаты // солдаты //
— Там ваша сестра рожает, а вы трепитись о машине. — От мужчин тут мало толку. — Но мы можем выпить.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Артур Шелби (Arthur Shelby) // смешные цитаты //
— За сколько ваш костюм? — Он за счёт заведения... Или оно сгорит.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // смешные цитаты //
— ... он не вернулся. Они никогда не возвращаются. Зачем им это? Ты знаешь эти слова: «Ты шлюха», «Твой ребенок — ублюдок». Но ни одного слова для подлеца, который тебя оставил.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // жизненные цитаты //
— Я же сказала, я подожду. — Того, кого вы ждёте — не существует...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Мэй Карлтон (May Carleton) // Чарли Стронг // человек, люди // существование //
Там, во Франции, я привык смотреть как умирают люди , но не привык к виду умирающих лошадей, они тяжело умирают...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // лошади // смерть //
— Ты вернешься? — Нечему возвращаться.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Майкл Грей (Michael Gray) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // возвращение //
— Ей нужна помощь . — Боже! Она же Шелби! <...> Она же сестра дьявола Острых козырьков! — Но сама-то она ангел.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // соседка // Фредди Торн (Freddie Thorne) //
— Мэй Карлтон рассказала о загуле, который вы, вероятно, помните смутно, когда вы на машине врезались в голубятню и три дня жили на шампанском и кокаине. Можете себе представить? — Всего три дня?Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Освальд Мосли // Ада Торн/Шелби (Ada Thorne/Shelby) // саркастичные цитаты // наркотики //
Эти дети теперь под защитой. Мы о них позаботимся, потому что сами выросли на тех же холодных улицах. И мы не позволим, чтобы их отправляли в колонии, разлучали с родными или заставляли выполнять работу, особенно определенного характера. Они вырастут здесь, дома, в любви , в Бирмингеме. Потому что это наш город .Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // дети // город // дом //
Томи, неужели у твоих амбиций нет границ?Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Оберама Голд // амбиции //
Если ты спустишь этот курок, верно, ты спустишь его по какой-то чертовски уважительной причине. Как честный человек , а не как какой-то чертов гражданский, который не понимает злого пути нашего мира, приятель.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Алфи Соломонс (Alfie Solomons) // оружие // пистолет // причины //
— Мама дала мне шесть пенсов, чтобы я купил маргарин, яйца и хлеб . А я принес... — Пирожное и кокос? — Да, это были все наши деньги до конца недели. И мама избила меня сковородой. — Так зачем же вы купили пирожное? — Я считал, что она его заслужила. И все мы. Я никогда не мог понять: почему такие как мы едят только хлеб и чертово сало? Я хотел быть другим, вот и все. — Вы другой...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Джесси Иден // бедность // еда, пища //
Господа, сейчас такие собрания запрещены. Главный инспектор запретил собираться больше, чем по двое человек . Поэтому не будем нарушать закон — разбейтесь, пожалуйста, на группы по трое и продолжим.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Фредди Торн (Freddie Thorne) // саркастичные цитаты //
Если бы не я, ты бы уже стал дымом над моргом.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // ироничные цитаты // морг // дым //
— Ты неуправляемый, Томми... — Так и есть, Полли.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Полли Шелби // жизненные цитаты // фильм //
Ложь ходит быстрее правды.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // ложь, обман // правда //
— Это мафия ! Речь идет о нью-йоркской мафии! — А мы Острые козырьки, нахрен! — Нет , Джон, мы не Острые козырьки, когда мы не вместе . — Вместе вы были на виселице, кроме одного!Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Майкл Грей (Michael Gray) // Джон Шелби (John Shelby) // Эсме Шелби (Esme Shelby) // мафия //
Когда план хорош — торопиться смысла нет .Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // планы //
— Вы бы взяли? — Взяла бы. — И носили бы? — Отчего не носить? — Это и есть мой вопрос. Он был на жене, когда ее убили и я не сплю по ночам. Каждую ночь я виню себя в ее смерти. Я перешел несколько границ. — Хотите услышать, что камень проклят, тогда ее смерть не ваша вина . — Если бы я верил священникам, я бы исповедовался и попросил прощения, но я верю вам, мадам Боссуэл. У меня сын и бизнес , мне надо спать. — Камень проклят. Проклятье прожигает мне ладонь.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // мадам Боссуэл // проклятие // вина //
Томас, ты букмекер, вор и бандит, но ты не дурак. Избавься от оружия.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // ироничные цитаты //
— Джентльмены , это ваш двоюродный брат — сын Полли Майкл. — Рад знакомству, я Джон. — А я Артур. Уже встречались. Я частенько выбрасывал тебя в окно , а Джон ловил. — Я засовывал тебя в коробку и гонял по Уэстер-стрит.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Джон Шелби (John Shelby) // Артур Шелби (Arthur Shelby) // смешные цитаты //
— Ты думаешь, я шлюха? — Все мы шлюхи, Грейс, мы просто продаём разные части себя.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Грейс Бёрджесс (Grace Burgess) // продажность //
— Ты обрюхатил Аду, потому что она Шелби? Думал, это поможет тебе стать кем-то? Я не позволю испоганить жизнь моей сестре, ради твоих планов. — Господи, ты в самом деле в это веришь? Я люблю ее, Томми. Люблю с тех пор, как ей было девять, а мне двенадцать. И она любит меня. Ты хоть слово такое знаешь?Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Фредди Торн (Freddie Thorne) // любовь // планы //
— Половина Лондона судачит о том, что я трахаюсь с гангстером, смеются и делают ставки, когда ты украдешь мое серебро. Думаешь, твое окружение жестокое? Посмотри на мое. — Поэтому ты хочешь продолжить, не можешь отступиться теперь.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Мэй Карлтон (May Carleton) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // окружение // гангстеры //
— Я хочу, чтобы «Shelby Company Limited» увеличила взносы в местные благотворительные фонды на 25% с сегодняшнего дня. И хочу построить два новых приюта для детей-сирот. Один в Соутли, другой в Дебетте. Я уже присмотрел здания в бывших работных домах. Хочу, чтобы этим занималась ты. — Почему? — Я кое-кому обещал изменить мир...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Лиззи Старк // благотворительность // обещания //
— Фабрики закрыты, шахты закрыты, запасы угля на исходе. Вы рассматривали вероятность того, что коммунисты могут победить и тогда нас с вами, как предателей своего класса поставят к стенке и расстреляют. — Как бизнесмен я рассматриваю все возможности . Однако, мистер Девлин, я не предатель своего класса. Я — яркий пример того, чего может достичь рабочий человек .Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // мистер Девлин // Томас Шелби (Thomas Shelby) // коммунизм // предательство //
— Инспектор, я откликнулся на ваше приглашение , потому что хочу, чтобы мы поняли друг друга . Я бизнесмен и хочу, чтобы мой бизнес процветал. — Я хочу, чтобы мой город жил мирно. — Когда город живет мирно, процветает и бизнес . — Значит, мы на одной стороне? — Думаю, могли бы быть.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Честер Кэмпбелл (Chester Campbell) // ироничные цитаты // бизнес //
— Хотя раньше было не по-джентльменски задавать публичным фигурам вопросы об их личной жизни или о бизнесе... — О, можете не волноваться, я не джентльмен.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Майкл Левитт // Томас Шелби (Thomas Shelby) // ироничные цитаты // вопросы //
— Томми, я хочу, чтобы среди всех людей в мире именно ты оценил мою смелость. <...> — Смелость — это бывать в тех местах, где не бывали другие мужчины . А о Лиззи Старк такого сказать нельзя.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Джон Шелби (John Shelby) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // саркастичные цитаты //
— Ты знаешь, что делать? — Я тысячу раз это делал. Однажды достал пулю, засевшую в дюйме от сердца. Правда , это была лошадь. И она умерла.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Финн Шелби (Finn Shelby) // Оберама Голд // ироничные цитаты // пули //
— Одна минута перед боем. Солдатская минута. В бою это все, что у тебя есть. Одна минута на все. Все, что было до — бессмысленно, всё, что будет после — бессмысленно тоже... Ничего не сравнится с этой минутой. — Разве у тебя было недостаточно таких минут во Франции?Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Билли Лавлок (Billy Lovelock) // бой // солдаты //
— Моя мама сказала, что эта девочка, Полли Грей, никогда не простит обиду. А еще, что она любит танцевать. Потанцуем? — Я больше не танцую. — Жаль... [когда Полли уходит] А ведь мы уже танцуем.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Лука Чангретта // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // ироничные цитаты // танцы //
— Итак, что за стратегия ? — Ты улыбайся. А ты, Артур, не улыбайся.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Майкл Грей (Michael Gray) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // ироничные цитаты // стратегия //
Мистер Шелби, у меня есть планы и мне нужны люди вроде вас. Вот только людей вроде вас нет , и поэтому мне нужны именно вы.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Освальд Мосли // человек, люди // планы //
— Огромные потери на британской фондовой бирже отразятся на нашей экономике в обозримом будущем. Поэтому я прошу профсоюзы проявить понимание . Гибкость и готовность к сотрудничеству понадобятся нам для восстановления этой великой страны. — Мистер Томас Шелби. — Спасибо , господин спикер. Мой уважаемый друг, представляющий Эпинг, по причине возникшего кризиса просит членов профсоюзов проявить больше гибкости. На самом деле он хочет, чтобы рабочие отдувались за всех. Гранд-Казино Монте-Карло кажется ничтожным по сравнению с азартными играми в Лондоне и Нью-Йорке, где игроки в шелковых перчатках и касторовых шляпах, потеряв свои ставки, предлагают чистильщикам обуви их возместить. Что ж, от имени чистильщиков Южного Бирмингема и всей Великобритании, я предлагаю, тем, кто беспечно теряет свое состояние в капиталистической лотерее, учиться чистить себе обувь самостоятельно, нести свою ношу и платить за себя.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // депутат // спикер // Томас Шелби (Thomas Shelby) // речь //
Нужно хранить то, что любишь.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Княжна Татьяна Петровна // цитаты со смыслом //
Для нас двоих запреты под запретом. Мы можем все. Нас ничто не остановит.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Освальд Мосли // запрет // возможности //
— Скрыв имя , которое, наверняка, тебе известно, ты подтвердил, что пошел на сделку с этими людьми. Это ты рассказал им про туннель, ты рассказал им про сделку с Советами. И второе, тот, о ком ты умолчал — мой враг, иначе ты бы не покрывал его. <...> Ты перешел черту, Алфи. Мой сын у них в заложниках! — И какую же черту я, по-твоему, пересек? Сколько отцов, сколько сыновей ты порезал, убил, порешил как скот! Виновных и невинных! Ты отправил их прямо в ад! А теперь ты стоишь здесь и осуждаешь меня? Стоишь здесь и говоришь, что я пересек какую-то черту! Если хочешь выстрелить в меня, найди для этого какую-то достойную причину. — Хорошо сказано, Алфи, очень хорошо . — Томми, я не знал, что они заберут твоего мальчика... — Да, я это понял.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Алфи Соломонс (Alfie Solomons) // похищение // сделка //
Выкладывай! Господь и тетя Полли тебя слушают.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // ироничные цитаты //
— Я возблагодарил Бога и вашего короля за спасение , хотя с тех пор он менял только унижает. — Кто — Бог или король? — Иногда оба.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Князь Лев Петрович // Томас Шелби (Thomas Shelby) // ироничные цитаты // спасение //
— Ты теперь и скачки подтасовываешь? А разрешение на это от Билли Кимбера получил? А? Тогда что за дела ? Думаешь, нам по зубам и китайцы, и Билли Кимбер? Да у Билли целая армия ! — Я думаю, Артур. Это моя работа . Я думаю. Чтобы не пришлось тебе.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Артур Шелби (Arthur Shelby) // Томас Шелби (Thomas Shelby) //
— Одинокая женщина в Бирмингеме с десятью тысячами долларов наличными? — У нее есть револьвер. — Ах да... — Вы не доверяете женщинам? — Я не доверяю Бирмингему.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Антон Каледин // ироничные цитаты // деньги //
— Я работаю на благо нашего дела . — Ты горюешь. А когда ты горюешь, ты принимаешь неверные решения.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // печаль //
Дай вам Бог оказаться в раю прежде, чем дьявол узнает, что вы умерли.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Грейс Бёрджесс (Grace Burgess) // смерть // тосты //
— Я больше не слышу лопаты за стеной... Ты мне поможешь? — Помочь с чем? — Со всем. Со всем этим хаосом, гребанной жизнью, бизнесом... Я нашел тебя, а ты нашла меня — мы поможем друг другу.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Грейс Бёрджесс (Grace Burgess) //
— А кто рассказал все полиции? — Знаешь, Джон, учитывая, какой я умный , выходит, что это мог быть только я.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Джон Шелби (John Shelby) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // ироничные цитаты //
Машины не лошади — у них нет сердца, с ними не поговоришь.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Керли // автомобили // лошади // сердце //
— Так я права ? Ты влюбилась в Томми. — Да. — Тогда мне жаль тебя. — Думаю, он попытается меня убить. — Он слишком мягок. — Мягок? — Мягок. Как и ты. Ты спасла ему жизнь , когда пришли полицейские. Поэтому мы пьем, а не деремся. Мы тебе обязаны. — Какой он был, до Франции? — Он смеялся. Много. Хотел работать с лошадьми. — У него были медали? — Выбросил их в окоп. Никто не вернулся таким, как был. Знаешь, когда все закончится, он может тебя простить. Может принять тебя, с мужчинами никогда не знаешь наверняка, они идут туда, куда указывает им член и никто им не помешает, но вот что я тебе скажу: я никогда тебя не прощу. И не приму. Я заведую семейными делами и я считаю, что ты стукачка и не более.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // Грейс Бёрджесс (Grace Burgess) //
— Томас Шелби. — Мои руки в крови. — О, мои тоже.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Мясник // кровь // рукопожатие //
Проще всего договориться с отчаянным человеком.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Ирэн О'Доннел // отчаяние // человек, люди // договор //
— Ты произнес прекрасную речь , что веришь в равные права для женщин компании, но когда доходит до дела , ты нас не слушаешь. Ты не доверяешь женщинам? Томас, это была всего одна женщина, может пора ее забыть? — Забыть кого?Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // женщины // недоверие //
Помнишь, ты вчера спрашивал, где мама? Ее нет , Чарли, и нам с тобой нужно кое-что понять. У нас есть ее фотографии, ее одежда , в ее комнате все останется, как было. Все останется, как было... Я не очень хороший человек , Чарли, скоро ты это поймешь, но мама не вернется, мы с тобой одни. Она будет жить в наших сердцах, ведь мы любим ее...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // грустные цитаты // мать // потеря //
— Вы обещали доктору не пить до темна. — Вокруг одна темнота, Фрэнсис...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Фрэнсис (Frances) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // алкоголь // темнота, тьма //
— Она нашла на телеграфе список имен. И в этом списке наши с тобой имена значатся. Что это за список такой, где имя коммуниста идет рядом с именем букмекера? — Быть может, это список тех, кто тщетно питает надежды нищих? Мы с тобой, Фредди, только в одном отличаемся: мои лошади ... Мои лошади , иногда все же выигрывают.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Фредди Торн (Freddie Thorne) //
— Платишь шлюхам за секс , убийцам за смерть . — Ничто не бесплатно. — Бедный Томас...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // секс // убийцы //
— Черт , у меня руки задрожали... — Все хорошо , Том, мы справимся. — Столько смертей, Лиззи... Да будет жизнь , да?Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Лиззи Старк // смерть // жизнь //
Копам на нас насрать, поэтому чтобы выжить, мы должны закончить войну между нами.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) //
— Не думала, что мои чертовы каблуки из Парижа снова будут ступать по лошадиному навозу Смолл Хита. — Это временно, Полли. — Да, пока ад не замерзнет.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // Ада Торн/Шелби (Ada Thorne/Shelby) // Лиззи Старк // саркастичные цитаты //
— Мистер Шелби, вам нужен покой . — Я кое-что понял, Фрэнсис. Для меня нет покоя в этом мире. Может, в другом будет...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Фрэнсис (Frances) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // грустные цитаты // покой //
— Вы были влюблены в ее сестру, Гретту Джеросси. Вы помните Гретту? Ее родители были итальянцами. Им не нравился цыган с Уотери-Лейн, но вы их завоевали своим обаянием, добродушием. — Вы крайне тщательно навели справки. — Гретта умерла в девятнадцать лет от чахотки. Китти сказала, что вы сидели у ее постели три месяца, день за днем и держали ее за руку. И после ее смерти вы ушли на войну. Китти сказала, что тот милый мальчик уже не вернулся. — Никто не вернулся. — И вот, что забавно, по ее словам, в те дни вы во что-то верили. В справедливость , честность . Вы как-то накинулись на человека , избивавшего лошадь, хотя он был вдвое крупнее. Вы его избили его же кнутом. — Китти всегда любила сказки ...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Джесси Иден // Томас Шелби (Thomas Shelby) // вера // справедливость //
— Он сказал, что такова воля Божья. Но ты не Бог . — Нет , я не Бог ... Пока нет .Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Чарли Шелби (Charlie Shelby) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // ироничные цитаты // Бог //
— Артур хотел раздать всем документы . — Что за документы ? — Я тут пытался объяснить всем, что мы... в заднице.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Линда Шелби (Linda Shelby) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Артур Шелби (Arthur Shelby) // ироничные цитаты //
— Какая жалость , я так хотел убить вас! — Перед вами длинная очередь.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Джимми МакКаверн // Томас Шелби (Thomas Shelby) // саркастичные цитаты // убийство //
— Ты все еще в деле, Томми. У тебя нет Маргита, чтобы свалить. — Нет . И мне не интересно стрелять в чаек. — Стрелять в министров куда лучше?Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Алфи Соломонс (Alfie Solomons) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // ироничные цитаты // стрельба //
Может, мне тоже написать тебе письмо? Но мы с Артуром ничего не сможем написать, потому что таких слов еще не изобрели. У нас просто не хватит слов. И что самое ужасное — мы могли учится, но пошли на фронт. И у меня нет , чертовых, слов...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // письма // слова //
— Томми Шелби, офицер ордена Британской империи. Сегодня пари не будет, но на этот пенни я куплю цветок на вашу могилу. Когда придет время . — Но до тех пор больше никогда не оскорбляйте моих друзей и их собственность .Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Оберама Голд // Томас Шелби (Thomas Shelby) //
— В тебя попало четыре пули . Одна летела прямо, одна рикошетом и две навылет. — Навылет через Джона... Его лицо последнее, что я помню. Я видел, как он умер...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // Майкл Грей (Michael Gray) // грустные цитаты // пули //
— Аристократы не верят в прощение . — Как и Шелби.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Рубен Оливер // тетя Полли Грей (Aunt Polly Gray) // аристократия // прощение //
Мой брат и любовь доброй женщины провели меня через темные времена. Теперь и у Томми есть любовь доброй женщины . Ее зовут Грейс, это значит «милость», как милость Господня.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Артур Шелби (Arthur Shelby) // любовь //
— Дома люди совсем другие. — В смысле? — Расслабленнее, беззащитнее.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // Грейс Бёрджесс (Grace Burgess) // дом // человек, люди //
— Ты бизнесмен, Томми, и хороший. Если бы ты мог... — Если бы я мог что? Если бы я мог измениться? Ну давай, скажи, если бы я поступал хорошо ... « Хорошо » — это выгнать тысячу человек , что мне и приходится делать, как хорошему бизнесмену, легко и просто, а люди голодают. А « плохо » — это выигрыши на скачках, оружие и чертово самоуважение . Что вы за люди такие...Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // Мэй Карлтон (May Carleton) // Томас Шелби (Thomas Shelby) // бизнес // изменения, перемены //
— Что за хрень происходит с ним последнее время ? — Если бы я знала — купила бы лекарство в аптеке.Теги: Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders) // ироничные цитаты // лекарства //
ПОМОГАЕМ УЧИТЬСЯ НА ОТЛИЧНО!
Выполняем ученические работы любой сложности на заказ. Гарантируем низкие цены и высокое качество.
Деятельность компании в цифрах:
Зачтено оказывает услуги помощи студентам с 1999 года. За все время деятельности мы выполнили более 400 тысяч работ. Написанные нами работы все были успешно защищены и сданы. К настоящему моменту наши офисы работают в 40 городах.
РАЗДЕЛЫ САЙТА
Ответы на вопросы - в этот раздел попадают вопросы, которые задают нам посетители нашего сайта. Рубрику ведут эксперты различных научных отраслей.
Полезные статьи - раздел наполняется студенческой информацией, которая может помочь в сдаче экзаменов и сессий, а так же при написании различных учебных работ.
Красивые высказывания - цитаты, афоризмы, статусы для социальных сетей. Мы собрали полный сборник высказываний всех народов мира и отсортировали его по соответствующим рубрикам. Вы можете свободно поделиться любой цитатой с нашего сайта в социальных сетях без предварительного уведомления администрации.
ЗАДАТЬ ВОПРОС