UCHEES.RU - помощь студентам и школьникам
Обширная коллекция цитат, афоризмов, высказываний из множества источников по теме Капитан Джек от самых разных авторов. Ищете красивый афоризм для своего текста? Хотите использовать умную цитату в важном разговоре? Или просто желаете поставить красивый статус вконтакте или инстаграме? Тогда используйте наш список цитат про Капитан Джек сформированный на этой странице.
— Разве ты способен такое провернуть? — Убить меня ты можешь, а вот оскорблять не смей! Кто я по-твоему?... Капитан Джек Воробей!Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Лорд Катлер Беккет // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты //
— Застрелить! — Вырвать язык ему! — Застрелить! Вырвать и застрелить язык ! И сбрить хлипкую бородёнку!Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Амман // Капитан Жокар // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты //
— Дверь . Черт ! Эти функции реально высасывают батарею. — Батарею?! Это так глупо! — Я собирался заказать другую, но кто-то взорвал фабрику. — О, понимаю... В первый день нашей встречи он взорвал мою работу. Это он так знакомится.Теги: Доктор Кто (Doctor Who) (2005) // Капитан Джек // Роза Тайлер // саркастичные цитаты // знакомство //
— Покинуть корабль! Все в шлюпку. — Но Джек, Жемчужина... — Всего лишь корабль.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // Мистер Гиббс // ценности //
Знаете это чувство: когда стоишь вот так, на самом краю обрыва — так и тянет прыгнуть?... У меня его нет .Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Капитан Джек Воробей // чувства //
– И что дальше, Джек Воробей? Мы, двое бессмертных, так и станем рубиться, пока не настанет судный день ? – Да, если ты не сдашься.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Гектор Барбосса // Капитан Джек Воробей // бессмертие //
— Я не ищу неприятностей! — Какой ужасный подход к жизни .Теги: Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales) // Капитан Джек Воробей // ироничные цитаты // неприятности //
— Отплывем подальше от острова и выйдем в открытое море . — Да, отплывем. Да, уйдем. Но будем держаться в основном на мелководье. — Но одно с другим не вяжется, кэп. — Я верю, что вы свяжете, при вашем-то таланте.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Мистер Гиббс // Капитан Джек Воробей // ироничные цитаты // талант //
— За нами охотятся мертвецы, а ты ничего не делаешь! — Как это ничего? А это что? — Ты пьян и спишь! — Вот и я о том же — я делаю два дела одновременно.Теги: Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales) // Капитан Джек Воробей // Генри Тёрнер // ироничные цитаты // дела //
— Я слышал, капитан Барбосса не терпит дураков и не заключает с ними уговоры . — Значит, то, что я не дурак, очень кстати.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Мистер Гиббс // Капитан Джек Воробей // ироничные цитаты // уговоры //
— Пришвартоваться у причала стоит шиллинг. И назови своё имя ! — Может, лучше три шиллинга? А имя , чёрт с ним... — Добро пожаловать в Порт-Рояль... мистер Смит.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // Работник порта // ироничные цитаты //
Если ты ждал подходящего момента... то это был он.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты // мгновение, момент //
Гектор, строго по секрету: она — институтка!Теги: Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales) // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты //
Дети мои, увы, вам запомнится этот день , когда вами чуть не был съеден... Капитан Джек Воробей.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // ироничные цитаты // людоеды, каннибализм //
— Уже была спета песня , созывается совет братства! — Ни на одну минуту нельзя оставить вас без присмотра! Как дети малые!Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Тиа Дальма // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты //
— Вы самый жалкий из всех пиратов, о которых я слышал. — Но вы обо мне слышали!Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Джеймс Норрингтон // Капитан Джек Воробей // ироничные цитаты // слухи, сплетни //
— Мы собираемся украсть корабль? Тот бриг?! — Реквизировать. Мы реквизируем этот бриг. Это морской термин.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // Уилл Тёрнер //
— Ты либо с нами, либо против нас. — Я не с вами, но и не против вас. — А разве так бывает? — Он верующий, у них так принято.Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Пират // Филип Свифт // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты //
— ААААААААААААААА!!!! — Закончил? — Пожалуй!Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Капитан Джек Воробей // Капитан Эдвард Тич «Черная Борода» // смешные цитаты //
Эй! Нет , нет ... Больше дров! Большой костёр! Большой костёр! Я ведь вождь, хочу большой костёр!Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей //
Мой корабль бесподобен и горд. И он чуть ли ни огромен! И он... уплыл.Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей //
— О! Кто нас предал? — Вряд ли тот, кто сейчас среди нас. — Где Уилл? — Не среди нас.Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Жокар // Капитан Гектор Барбосса // Элизабет Суонн // Капитан Джек Воробей //
— Последнее слово Карины Смит... ТИХО!! Последнее слово Карины Смит. Господа. Я не ведьма, но прощаю вам глупость , невежество и скудоумие. К сожалению, мозгов у вас меньше, чем у... — Простите! Приговорённому к казни причитается последнее, не знаю... желание, что ли? — Эй, я вообще то речь держу. Придётся потерпеть! — Не могу! Мне вот-вот голову отсекут, отсюда и срочность. — А мне шею сломают. — Знаешь, иногда шеи не ломаются. Но боль просто адская! — Что?! — Да… Кто-то часами болтается, глаза выпучит, язык наружу… — Можно закончить?! — Нельзя! Ведь из нас двоих несчастнее я.Теги: Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales) // Карина Смит // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты //
— Зачем ты раздеваешься? — Я иду внутрь. — Свет радиации не поражает одежду, только тело . — Зато я выгляжу красиво !Теги: Доктор Кто (Doctor Who) (2005) // Доктор // Капитан Джек // смешные цитаты //
— Гражданским запрещён вход на эту пристань! — Глубоко сожалею — я не знал. Если встречу их, поставлю вас в известность .Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Маллрой // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты //
Все мы злодеи , Том.Теги: Короли улиц (Street Kings) // капитан Джек Уандер (Captain Jack Wander) // зло //
О! Может ты упражняешься три часа кряду потому что нашёл её, но добиться расположения красотки не способен? А ты не евнух, дружок?Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты //
— Джек, неужели ты не врешь? — Я душой не кривлю.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Элизабет Суонн // Капитан Джек Воробей // душа // ложь, обман //
— Сохранять спокойствие . Мы захватили это судно. — Да, ни с места. — Вдвоём с ним не управиться. Даже из гавани не выйти. — Сынок. Я капитан Джек Воробей. Смекаешь?Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // Уилл Тёрнер // Джилетт //
Джошами Гиббс, суд признал вас виновным в том, что вы... невиновны в том, что вы Джек Воробей.Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты // вина //
— Нужно действовать тихо, дальше я пойду один, вдруг твоя нога заскрипит. Термиты ещё не завелись? — О, я очень ценю твою заботу, Джек, но всё-таки составлю тебе компанию.Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Капитан Джек Воробей // Капитан Гектор Барбосса // ироничные цитаты //
Колкость глаз не колет: я спас вас, а вы меня — мы квиты.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // спасение //
— Джек! — Мистер Гиббс! — Да, капитан! — Я так и думал! Вам пора отчитаться в своих действиях, сэр! — Что? — На борту моего корабля нарушается дисциплина ! Злостно и постоянно! Почему это происходит? — Cэр… Вы в тайнике Дэйви Джонса, капитан… — Я это знаю. Я знаю, где я! Не надейся, что не знаю!Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // Мистер Гиббс //
Я забежал сказать — мы вот-вот захватим корабль. Ничего личного! [ из-за двери каюты Анжелика ругается и пробивает дверь лезвием сабли ] Знаешь, ты главное только не нервничай!Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты //
Бросить в карцер этого трусливого, вонючего, как мои сапоги, предателя.Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // оскорбление //
Это моя власть , это моя корона . Я — король секретов, Том. Я знаю, кто из чиновников нюхает кокаин ; я знаю, кто любит мальчиков; я знаю, кто торгует подрядами; знаю, кто бьет жену. Они в моей власти. Даже шеф полиции у меня под ногтем, Том. Что позволяло мне прикрывать тебя все эти годы ? Каким образом ты выполняешь все эти задания? Как ты думаешь, почему тебе позволяли делать то, что не дозволено? Я хочу стать шефом! Начальником полиции! Я — будущий мэр! Это наш мир, Том! Давай им править!Теги: Короли улиц (Street Kings) // капитан Джек Уандер (Captain Jack Wander) // власть //
Знавал я одного испанца, звали его... как-то по-испански.Теги: Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales) // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты //
Джентльмен не станет лишать леди приятных иллюзий.Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Капитан Джек Воробей // ироничные цитаты //
На что только не идут люди , чтобы избежать неминуемой участи...Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // человек, люди //
Баночка с землицей, баночка с землицей! Что в ней, угадай-ка!Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты // насмешки //
— У «Голландца» всегда должен быть капитан. — Что-то уже запредельно невразумительное… — И вечно бороздить моря… — Я люблю море ! — А как насчёт порта? — Я обожаю ром! Ром лучше! — Заходы в порт, где будут ром и распутные девки. Раз в десять лет. — Что он сказал? — «Раз в десять лет». — Десять лет долго тянутся… — Ужасно долго, если не пить рома.Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты //
— Я ищу того, кто мне мил. — Я польщен, но море — моя единственная любовь . — Я про Уильяма Тёрнера, капитан Воробей.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Элизабет Суонн // Капитан Джек Воробей // любовь // море //
— Дозволяю стать вам моими спасителями, но не безвозмездно. — То бишь, мы спасаем, и мы же платим. — Каких-то десять сребреников. — Что за вздор? Самое большее пять. — Ну что ж, семь так семь.Теги: Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales) // Капитан Джек Воробей //
— От кинжала толку будет не больше, чем от затеянного тобой бунта. — От бунта был толк. Я удостоился аудиенции с вами.Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Капитан Эдвард Тич «Черная Борода» // Капитан Джек Воробей //
— Джек... У нас всё равно бы ничего не получилось. — Повторяй себе это почаще, дорогая.Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Элизабет Суонн // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты // отношения //
— Так ты говорил правду! — Я часто так делаю. А вас это удивляет?Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // Капитан Норрингтон // правда // удивление //
— Как предпочтешь отправиться на тот свет ? Расстрел, или повешение? Может, новым манером, на гильотине? — Гильотина? Франсе! Люблю французов. Народ , что додумался до майонеза, достоин доверия. Французская казнь ! Вот негодяи! Аа, я передумал, аа...Теги: Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales) // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты // смерть //
Что за жизнь без неприятностей?!Теги: Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales) // Капитан Джек Воробей // позитивные цитаты // неприятности //
— Так это и есть твоя тайна? Твое грандиозное приключение? Ты три дня валялся на пляже и хлебал ром? — Добро пожаловать на Карибы, моя любовь .Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // Элизабет Суонн // ироничные цитаты //
Когда ты с Доктором, не тебе решать, когда все кончится. Либо ты оставишь ее, либо она оставит тебя.Теги: Доктор Кто (Doctor Who) (2005) // Капитан Джек Харкнесс, Джек Харкнесс // Капитан Джек Харкнесс // грустные цитаты // надежда //
— У меня есть волшебный компас, который укажет путь . Так зачем мне нужен ты? <...> — Путь к самому желанному... но это не совет Братства, верно? — А что же это? — Я. Мёртвый.Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Лорд Катлер Беккет // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты //
— Зачем вы прибыли в Порт-Роял, мистер Смит? — Только не лги! — Ну что ж, я признаюсь. Я намерен реквизировать корабль, набрать людей на Тортуге, чтобы вершить разбой на потребу моей чёрной душе. — Я же сказал — не лгать! — Кажется, он и не лжёт. — Будь это правда , он бы нам не сказал. — Только если б не знал, что истине вы не поверите.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // Мёртог // Маллрой // правда //
— Тебе надо найти ключ? — Нет , тебе надо найти ключ. Ведь эта находка косвенным образом позволит тебе выявить в ходе поисков путь к обретению средства для спасения твоей обожаемой, несравненной зазнобы. Смекаешь? — Это спасет Элизабет? — Ты много знаешь про Дейви Джонса? — Немного. — Да, это спасет Элизабет.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // Уилл Тёрнер //
— Если мы не объединимся, они нас всех перебьют. И не останется никого, кроме тебя. — Звучит заманчиво. «Капитан Джек Воробей, последний из пиратов»... — Да... Будешь воевать с Джонсом один на один. Это вписывается в твои планы ? — Я что-нибудь придумаю!Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Гектор Барбосса // Капитан Джек Воробей // пираты // противостояние //
Капитан, докладываю — на корабле бунт ! Я готов тыкнуть в имена и назвать пальцы.Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты // бунт //
— Будить доброго человека , когда он спит — к беде. — Я знаю, как сгладить примету. Этот тип, что разбудил спящего, угостит его выпивкой. А тип, что спал, выслушает мыслишки того, кто прервал его сон. — Да, это всё сгладит.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Мистер Гиббс // Капитан Джек Воробей // ироничные цитаты // приметы //
— Знавал я одного испанца. Звали его по-испански... — Эль-Матадор дель Мар. Морской мясник. — Этот? Нет , нет . Этот, по части, мёртв. Очень-очень мёртв. Сгинул с кораблём.Теги: Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales) // Капитан Джек Воробей // Генри Тёрнер //
— Командор, позвольте, я протестую! Пират или нет , но он спас мне жизнь . — Одного доброго дела недостаточно, чтобы искупить все его злодеяния! — Но достаточно, чтобы казнить.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Элизабет Суонн // Капитан Норрингтон // Капитан Джек Воробей // ироничные цитаты //
— Значит так, вот план. Используем стандартную стратегию 50/40, перекрывая все свободные выходы на первом этаже. Доктор, вы идёте прямо на встречу, это перекроет выход №1. Роза, возьми выход №2. Я возьму выход №3, а Микки Смит, ты возьми выход №4. Всё поняли? — А кто здесь, извини, начальник? — Извиняюсь. Жду приказа, сэр. — Так, вот план. ... Как он сказал, хороший план. Что-то ещё?Теги: Доктор Кто (Doctor Who) (2005) // Капитан Джек // 9 Доктор // ироничные цитаты // планы //
— Пронзи сердце ! Стань бессмертным капитаном «Летучего Голландца»! Однако, если ты в трюме, кто же пронзит сердце? — Похоже с бессмертием неувязочка вышла...Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты //
— Убери железку, напросишься на поражение . — Ты не победил, ты сжульничал! В честном бою я бы тебя заколол! — Ну тогда сражаться честно явно нет резона.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // Уилл Тёрнер // ироничные цитаты //
— Стой! Я жду ребёнка! Твоего! — Не припомню что-то, чтоб мы хоть раз... — Ты был пьян! — До такого я не напиваюсь!Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Анжелика Тич // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты // беременность //
— Что случилось с моей Жемчужиной? — Я утратил её вместе со своей ногой! — Утратил Жемчужину?! — Да, я изо всех сил защищал её, но она пошла ко дну. — Тебе не хватило чести пойти ко дну вместе с ней?Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Капитан Джек Воробей // Капитан Гектор Барбосса // саркастичные цитаты //
— Сяо Фэнь мёртв! Он пал жертвой Голландца! — Теперь ты капитан? Нынче назначают кого ни попадя!Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Элизабет Суонн // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты //
— Это безумие! — Нет , это политика !Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // Элизабет Суонн // политика //
Зачем явил сюда свои полипы?Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей //
— Ты невысокого мнения о пиратах? А ведь сам без пяти минут пират! Выпустил заключённого, присвоил британский корабль, отплыл на нём с корсарами с Тортуги... и хочешь добыть своё сокровище . — Неправда. Клады меня не манят! — Сокровище — это не только серебро да золото .Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // Уилл Тёрнер // пираты // сокровище //
— Вы ведь Джек Воробей? — Вообще-то, капитан Джек Воробей. — Я слышал о Вас. И вы знаете, кто я... — Лицо знакомое. Я вам никогда не угрожал? — Перед вами Георг Август, герцог Браунгшвейглюнебургский, главный казначей Священной Римской империи, Король Великобритании и Ирландии! И ваш король! — Не слыхал о таком.Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Король Георг // Капитан Джек Воробей // Премьер-министр Генри Пелэм // смешные цитаты //
Зачем биться, если можно договориться.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // разговор, беседа // драка //
Когда у тебя в руках чья-то жизнь , это так повышает тонус!Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты // жизнь // ответственность //
— Я сплю? — Нет . — Так и знал... Во сне был бы ром.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // Прихлоп Билл Тёрнер // смешные цитаты // алкоголь //
— Ты либо безумец, либо гений. — Это две крайности одной и той же сущности.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // Уилл Тёрнер // цитаты со смыслом // гении //
— И ром сожжен? — Да, во-первых, это самое гадкое пойло, которое даже самых воспитанных людей превращает в животных. Во-вторых, такой сигнал будет виден издалека, английский флот уже ищет меня! — Да, но ром-то за что?Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // Элизабет Суонн // смешные цитаты // алкоголь //
— Нас многое роднит. И меня, и тебя. Нас. — О да, пожалуй. Если только исключить честь , совесть и моральные устои. И любовь к чистоте.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // Элизабет Суонн // ироничные цитаты //
— Ты сказала, что я тобой играл? — Конечно, так оно и было. — Да, но как ты могла такое сказать?Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Капитан Джек Воробей // Анжелика Тич //
— Говорят, ты набираешь команду. — Раз об этом столько говорят, видать, так и есть.Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Эдвард Тиг // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты // слухи, сплетни //
С бесчестным человеком можно быть уверенным, что он поступит бесчестно, а вот за честным нужно всё время приглядывать, как бы он чего не вытворил.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // цитаты со смыслом // честность // предсказуемость //
Куда это вечно исчезает ром?Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // жизненные цитаты // алкоголь //
Ей-ей! Одну минутку! Просто я хотел бы кое-что понять. Так значит, вы будете биться с ними, а они будут биться с вами, лишь потому что он хочет убить его? Где тут смысл ?... Именно! Пусть лучше вдвоем сразятся. А мы посидим за выпивкой, поглядим, ставки сделаем, а?Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Капитан Джек Воробей // ироничные цитаты //
— Мистер Гиббс. — Капитан. — Бросьте мою шляпу в воздух . — Это честь для меня. Ура! — Несите назад.Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // Мистер Гиббс // смешные цитаты //
Из нас двоих, кто-то поднял на корабле бунт , и кажется, это был не я. А значит, мое слово будет дороже. Но впрочем, я должен быть тебе благодарен. Не предай ты меня и не брось на том острове, я был бы проклят вместе с вами.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // благодарность // предательство // проклятие //
И при этом, я не выпил ни капли рома!Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты // алкоголь //
Скарлетт! [Джек получает пощечину] Я этого не заслужил! О, Жизель. [Получает еще одну пощечину] Эту, может, и заслужил...Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей //
[Доктор, Капитан Джек, и Роза окружены пустыми детьми] — Идите в свою комнату. Идите в свою комнату! Я серьёзно. Я очень и очень зол на вас. Я очень и очень зол! Идите в свою комнату! [Дети уходят] — Очень рад, что это сработало. Это были бы ужасные предсмертные слова . — Идем! Живо! Не урони банан! — Почему?! — Богатый источник калия!Теги: Доктор Кто (Doctor Who) (2005) // 9 Доктор // Капитан Джек // смешные цитаты //
— А как же я освобожусь от пут? — Так ты уже сделала это полчаса назад и только ждешь случая напасть на меня.Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Анжелика Тич // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты //
Всем ни с места! Я обронил мозги.Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты // мозг //
— Разберись с моим долгом Джонсу и гарантируй мне свободу. — Конечно, это деловой подход.Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Лорд Катлер Беккет // Капитан Джек Воробей // бизнес //
— Мистер Гиббс, а вы не в курсе, куда это уплывает мой корабль? — Корабль? Мы на корабле... Джек! Корабля нет ! — Неужели?!Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // Мистер Гиббс //
— Признай, Джек, ты всё ещё любишь меня. — Если бы у тебя была сестра или собака, я выбрал бы собаку.Теги: Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides) // Анжелика Тич // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты //
— Он идет за тобой, чтобы отомстить, с целой командой мертвецов. — Да нет , не верю. А что он сказал?Теги: Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales) // Генри Тёрнер // Капитан Джек Воробей // смешные цитаты // зомби //
— Пора уже заплатить, Джек. Ты был капитаном жемчужины тринадцать лет. Таков назначенный срок . — Знаешь, я плавал два года, и команда учинила бунт . — А, значит ты плохой капитан, но капитан, как ни крути. Или ты не величал себя все эти годы капитаном Джеком Воробьём? — Я заплатил, прислал к тебе на службу душу, он ведь здесь? — Нет уж, одна душа другой не стоит. — Ага! Значит, в принципе предложение устраивает, осталось сойтись в цене.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // Дэйви Джонс //
— Она чудом не разбилась. — Вы спасёте её? — Я не умею плавать. — Гордость королевского флота называется!Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // британские офицеры // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты // спасение //
— Двух черепах заарканил? — Да, двух морских черепах. — А где взял верёвку? — Сплёл из шерсти... со спины.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Капитан Джек Воробей // Мистер Гиббс // Уилл Тёрнер // смешные цитаты //
— Ты украл мой корабль! — Взял! Взял в займы без спроса. Но я непременно собирался его вернуть...Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Анна-Мария // Капитан Джек Воробей // кража // корабли //
— Каков твой план? — Отправлюсь туда на шлюпке и поищу чёртов ключ. — А если на нём кто есть? — Тогда придётся идти по трупам. — Складно. Просто. Легко запомнить.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // Уилл Тёрнер //
— Это ключ! — Нет , кое-что получше. Это рисунок ключика.Теги: Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) // Капитан Джек Воробей // Мистер Марти // ироничные цитаты //
— Ты тот, кого ищут? Ты пират? — Лицо знакомое... я угрожал тебе прежде? — С пиратами якшаться против моих правил! — Из-за меня правилам изменять не стоит, позволь откланяться.Теги: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) // Уилл Тёрнер // Капитан Джек Воробей //
Сам придумал или вместе с трупами?Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // саркастичные цитаты //
Я знаю, но почему он так поступил? Да потому что он простофиля! Мы закатим в саду дивную пирушку, а тебя не пригласим.Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей //
Стану я набирать такую команду! Четверо из вас пытались меня убить. И одной это удалось.Теги: Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End) // Капитан Джек Воробей // смерть //
ПОМОГАЕМ УЧИТЬСЯ НА ОТЛИЧНО!
Выполняем ученические работы любой сложности на заказ. Гарантируем низкие цены и высокое качество.
Деятельность компании в цифрах:
Зачтено оказывает услуги помощи студентам с 1999 года. За все время деятельности мы выполнили более 400 тысяч работ. Написанные нами работы все были успешно защищены и сданы. К настоящему моменту наши офисы работают в 40 городах.
РАЗДЕЛЫ САЙТА
Ответы на вопросы - в этот раздел попадают вопросы, которые задают нам посетители нашего сайта. Рубрику ведут эксперты различных научных отраслей.
Полезные статьи - раздел наполняется студенческой информацией, которая может помочь в сдаче экзаменов и сессий, а так же при написании различных учебных работ.
Красивые высказывания - цитаты, афоризмы, статусы для социальных сетей. Мы собрали полный сборник высказываний всех народов мира и отсортировали его по соответствующим рубрикам. Вы можете свободно поделиться любой цитатой с нашего сайта в социальных сетях без предварительного уведомления администрации.
ЗАДАТЬ ВОПРОС