UCHEES.RU - помощь студентам и школьникам
Обширная коллекция цитат, афоризмов, высказываний из множества источников по теме Джон Китс от самых разных авторов. Ищете красивый афоризм для своего текста? Хотите использовать умную цитату в важном разговоре? Или просто желаете поставить красивый статус вконтакте или инстаграме? Тогда используйте наш список цитат про Джон Китс сформированный на этой странице.
Прекрасное пленяет навсегда. К нему не остываешь. Никогда Не впасть ему в ничтожество ... <...> ... Да, назло пороку, Луч красоты в одно мгновенье ока Сгоняет с сердца тучи. Таковы Луна и солнце , шелесты листвы, Гурты овечьи, таковы нарциссы В густой траве, где под прикрытьем мыса Ручьи защиты ищут от жары, И точно так рассыпаны дары Лесной гвоздики на лесной поляне. И таковы великие преданья О славных мёртвых первых дней земли, Что мы детьми слыхали иль прочли.Теги: Джон Китс // красивые цитаты // прекрасное // красота //
Будь я красавцем, долетел бы стон Сквозь ухо перламутровое эхом До сердца твоего, назло помехам, И был бы я за пыл вознаграждён. Но я не рыцарь доблестных времён, И грудь мою не облекать доспехам, Не пастушок блаженный, нежным смехом Пастушке говорящий, что влюблён. И всё ж твержу: «Ты сладостна!», я брежу: «Ты слаще сицилийских роз медовых В хмельной росе, поящей допьяна!» Я редкостной росой уста разнежу И под луной нарву цветов пунцовых - Мне колдовскую силу даст луна .Теги: Джон Китс // красивые цитаты //
Быть одному — вот радость без предела, Но голос твой еще дороже мне: И нет счастливей на земле удела, Чем встретить милый взгляд наедине, Чем слышать, как согласно и несмело Два близких сердца бьются в тишине.Теги: Джон Китс // любовь // одиночество //
Когда страшусь, что смерть прервет мой труд , И выроню перо я поневоле, И в житницы томов не соберут Зерно, жнецом рассыпанное в поле, Когда я вижу ночи звездный лик И оттого в отчаянье немею, Что символов огромных не постиг И никогда постигнуть не сумею, И чувствую, что, созданный на час, Расстанусь и с тобою, незабвенной, Что власть любви уже не свяжет нас, - Тогда один на берегу вселенной Стою, стою и думаю — и вновь В Ничто уходят Слава и Любовь .Теги: Джон Китс // жизнь // смерть //
Сильны любовь и слава смертных дней, И красота сильна. Но смерть сильней.Теги: Джон Китс // смерть // любовь // неизбежность, рок, судьба // слава //
Ах, женщина! Когда вгляжусь в тебя, То гордую, то ветрено-простую, Ребячливо-смешливую, взыскую Лишь света, что рождает сам себя; Возможно ль жить , всем сердцем не любя...Теги: Джон Китс // любовь // женщины //
Как сладостен напев печальный твой! Участьем нежным сердце наполняя, То Жалость , к лютне голову склоняя, Коснулась струн дрожащею рукой, И, подхватив неотзвеневший строй, Отозвалась гармония иная — Твоя, чей блеск сияет, разгоняя Мрак горести слепящей красотой. Так облако, затмившее луну, По краю озаряется свеченьем; Так прячет черный мрамор белизну Прожилок с их причудливым сплетеньем. Пой песню, лебедь — пой всегда одну, Пленяющую скорбным утешеньем.Теги: Джон Китс //
Где песни дней весенних, где они? Не вспоминай, твои ничуть не хуже, Когда зарею облака в тени И пламенеет жнивий полукружье, Звеня, роятся мошки у прудов, Вытягиваясь в воздухе бессонном То веретенами, то вереницей; Как вдруг заблеют овцы по загонам; Засвиристит кузнечик; из садов Ударит крупной трелью реполов И ласточка с чириканьем промчится.Теги: Джон Китс // красивые цитаты // осень //
Пословица для нас не пословица, пока ее не проиллюстрировала жизнь .Теги: Джон Китс // пословицы //
Четыре разных времени в году. Четыре их и у тебя, душа . Весной мы пьём беспечно, на ходу Прекрасное из полного ковша. Смакуя летом этот вешний мёд, Душа летает, крылья распустив. А осенью от бурь и непогод Она в укромный прячется залив. Теперь она довольствуется тем, Что сквозь туман глядит на ход вещей. Пусть жизнь идёт неслышная совсем, Как у порога льющийся ручей. Потом — зима . Безлика и мертва. Что делать! Жизнь людская такова.Теги: Джон Китс // жизнь // времена года //
Darkling I listen; and, for many a time I have been half in love with easeful Death , Called him soft names in many a mused rhyme, To take into the air my quiet breath .Теги: Джон Китс // красивые цитаты // влюбленность // стихи //
Я трус, муки счастья мне невыносимы.Теги: Джон Китс // счастье //
Не странно ли, что, свой блуждая век Дорогами заботы и лишенья, Иной судьбы страшится человек И в будущем не ищет пробужденья?Теги: Джон Китс // неизбежность, рок, судьба // будущее //
What though while the wonders of nature exploring, I cannot your light , mazy footsteps attend; Nor listen to accents, that almost adoring, Bless Cynthia's face , the enthusiast’s friend: Yet over the steep, whence the mountain stream rushes, With you, kindest friends, in idea I rove; Mark the clear tumbling crystal, its passionate gushes, Its spray that the wild flower kindly bedews.Теги: Джон Китс // красивые цитаты // первая любовь //
— Так и не понимаю, как разобраться в стихе. — Стих требует понимания чувствами. Смысл окунуться в озеро — не в том, чтобы сразу плыть к берегу, но чтобы побыть в озере, насладиться ощущением воды. Вам ведь не надо разбираться в озере. Это опыт , не требующий осмысления. Поэзия осеняет, побуждает душу принять тайну.Теги: Яркая звезда (Bright Star) // Джон Китс (John Keats) // стихи //
Но если Меланхолии порыв Вдруг налетит, как Буря с высоты, Холмы апрельским саваном укрыв, Клоня к земле намокшие цветы , - Пусть пышный шар пиона напоит Печаль твою, — иль неба бирюза, Или на волнах — радуги узор; А если Госпожа твоя вспылит, Сожми ей руку, загляни в глаза , Не отрываясь выпей дивный взор.Теги: Джон Китс // меланхолия //
Сюда, трудом ослабившие зренье! Обширность моря даст глазам покой . И вы, о жертвы жизни городской, Оглохшие от мелкой дребедени, Задумайтесь под мерный шум морской, Пока сирен не различите пенья!Теги: Джон Китс // море //
For, indeed, 'tis a sweet and peculiar pleasure , (And blissful is he who such happiness finds,) To possess but a span of the hour of leisure , In elegant, pure, and aerial minds.Теги: Джон Китс //
И зимородок ярким опереньем Соперничает с рыбой, в глубине На миг мелькнувшей радужным виденьем, Сверкнувшей алой молнией на дне. А белый лебедь, нежась на волне, Колеблет арку снежно-белой шеи Иль замирает в чутком полусне.Теги: Джон Китс // красивые цитаты //
Как та звезда , что над скопленьем туч Возносится с победным торжеством, На лик небес пролив слепящий луч, Так ты, Надежда , в сумраке ночном На сердце радостный бальзам пролей, Лучащимся крылом меня овей!Теги: Джон Китс // надежда //
Мир! Отгони раздор от наших нив, Не дай войне опять в наш дом вселиться!Теги: Джон Китс // мир и согласие // война //
Тьма, тьма кругом. И бесконечна мука. Молчат и Бог и ад. И ты молчишь.Теги: Джон Китс //
... есть ли на свете худшая тягость (среди тысячи и одной прочих), нежели упорно продвигаться к вершине и не добраться до цели?Теги: Джон Китс // цель //
И ты далеко в человечестве.Теги: Джон Китс // человечество //
В прекрасном – правда , в правде – красота . И это – мудрость высшая земная.Теги: Джон Китс // цитаты со смыслом // красота // правда //
Пора туманов, зрелости полей, Ты с поздним солнцем шепчешься тайком, Как наши лозы сделать тяжелей На скатах кровли, крытой тростником, Как переполнить сладостью плоды, Чтобы они, созрев, сгибали ствол, Распарить тыкву в ширину гряды, Заставить вновь и вновь цвести сады, Где носятся рои бессчетных пчел, - Пускай им кажется, что целый год Продлится лето , не иссякнет мед!Теги: Джон Китс // красивые цитаты // осень //
Сердечные чувства — это святое .Теги: Яркая звезда (Bright Star) // Джон Китс (John Keats) // цитаты со смыслом // чувства // любовь //
'Tis morn, and the flowers with dew are yet drooping, I see you are treading the verge of the sea: And now! ah, I see it--you just now are stooping To pick up the keep-sake intended for me. If a cherub, on pinions of silver descending, Had brought me a gem from the fret-work of heaven; And smiles, with his star-cheering voice sweetly blending, The blessings of Tighe had melodiously given; It had not created a warmer emotion Than the present, fair nymphs, I was blest with from you Than the shell, from the bright golden sands of the ocean Which the emerald waves at your feet gladly threw.Теги: Джон Китс // красивые цитаты // романтика //
ПОМОГАЕМ УЧИТЬСЯ НА ОТЛИЧНО!
Выполняем ученические работы любой сложности на заказ. Гарантируем низкие цены и высокое качество.
Деятельность компании в цифрах:
Зачтено оказывает услуги помощи студентам с 1999 года. За все время деятельности мы выполнили более 400 тысяч работ. Написанные нами работы все были успешно защищены и сданы. К настоящему моменту наши офисы работают в 40 городах.
РАЗДЕЛЫ САЙТА
Ответы на вопросы - в этот раздел попадают вопросы, которые задают нам посетители нашего сайта. Рубрику ведут эксперты различных научных отраслей.
Полезные статьи - раздел наполняется студенческой информацией, которая может помочь в сдаче экзаменов и сессий, а так же при написании различных учебных работ.
Красивые высказывания - цитаты, афоризмы, статусы для социальных сетей. Мы собрали полный сборник высказываний всех народов мира и отсортировали его по соответствующим рубрикам. Вы можете свободно поделиться любой цитатой с нашего сайта в социальных сетях без предварительного уведомления администрации.
ЗАДАТЬ ВОПРОС