UCHEES.RU - помощь студентам и школьникам
В 17:19 поступил вопрос в раздел Английский язык, который вызвал затруднения у обучающегося.
Помогите, пожалуйста с кратким пересказом.
TEXT. SEEING PEOPLE OFF By Max Beerbohm
On a cold grey morning of last week I duly turned up at Euston70 to see off an old friend who was starting for America.
Overnight we had given a farewell dinner, in which sadness was well mingled with festivity.
And now, here we were, stiff and self-conscious on the platform; and framed in the window of the railway-carriage, was the face of our friend; but it was as the face of a stranger — a stranger anxious to please, an appealing stranger, an awkward stranger.
"Have you got everything?" asked one of us, breaking the silence.
"Yes, everything," said our friend, with a pleasant nod.
There was a long pause.
One of us, with a nod and a forced smile at the traveller, said:
"Well"
The nod, the smile, and the unmeaning monosyllable were returned conscientiously.
Another pause was broken by one of us with a fit of coughing. It was an obviously assumed fit, but it served to pass the time. There was no sign of the train's departure.
A middle-aged man was talking earnestly to a young lady at the next window but one to ours. His fine profile was vaguely familiar to me. The young lady was evidently American, and he was evidently English; otherwise I should have guessed from his impressive air that he was her father.
In a flash I remembered. The man was Hubert Le Ros. But how he changed since last I saw him! That was seven or eight years ago, in the Strand. He was then (as usual) out of engagement, and borrowed half-a-crown. It seemed a privilege to lend anything to him. He was always magnetic. And why his magnetism had never made him successful on the London stage was always a mystery to me. He was an excellent actor.
It was strange to see him, after all these years here on the platform of Euston, looking so prosperous and solid. It was not only the flesh he had put on, but also the clothes, that made him hard to recognize. He looked like a banker. Anyone would have been proud to be seen off by him.
"Stand back, please!"
The train was about to start and I waved farewell to my friend. Le Ros did not stand back. He stood clasping in both hands the hands of the young American.
"Stand back, sir. please!"
Для того чтобы дать полноценный ответ, был привлечен специалист, который хорошо разбирается требуемой тематике "Английский язык". Ваш вопрос звучал следующим образом: Помогите, пожалуйста с кратким пересказом.
TEXT. SEEING PEOPLE OFF By Max Beerbohm
On a cold grey morning of last week I duly turned up at Euston70 to see off an old friend who was starting for America.
Overnight we had given a farewell dinner, in which sadness was well mingled with festivity.
And now, here we were, stiff and self-conscious on the platform; and framed in the window of the railway-carriage, was the face of our friend; but it was as the face of a stranger — a stranger anxious to please, an appealing stranger, an awkward stranger.
"Have you got everything?" asked one of us, breaking the silence.
"Yes, everything," said our friend, with a pleasant nod.
There was a long pause.
One of us, with a nod and a forced smile at the traveller, said:
"Well"
The nod, the smile, and the unmeaning monosyllable were returned conscientiously.
Another pause was broken by one of us with a fit of coughing. It was an obviously assumed fit, but it served to pass the time. There was no sign of the train's departure.
A middle-aged man was talking earnestly to a young lady at the next window but one to ours. His fine profile was vaguely familiar to me. The young lady was evidently American, and he was evidently English; otherwise I should have guessed from his impressive air that he was her father.
In a flash I remembered. The man was Hubert Le Ros. But how he changed since last I saw him! That was seven or eight years ago, in the Strand. He was then (as usual) out of engagement, and borrowed half-a-crown. It seemed a privilege to lend anything to him. He was always magnetic. And why his magnetism had never made him successful on the London stage was always a mystery to me. He was an excellent actor.
It was strange to see him, after all these years here on the platform of Euston, looking so prosperous and solid. It was not only the flesh he had put on, but also the clothes, that made him hard to recognize. He looked like a banker. Anyone would have been proud to be seen off by him.
"Stand back, please!"
The train was about to start and I waved farewell to my friend. Le Ros did not stand back. He stood clasping in both hands the hands of the young American.
"Stand back, sir. please!"
После проведенного совещания с другими специалистами нашего сервиса, мы склонны полагать, что правильный ответ на заданный вами вопрос будет звучать следующим образом:
On a cold grey morning of last week I duly turned up at Euston70 to see off an old friend who was starting for America. We were very sad.
And now we were on the platform. And in the window of the railway-carriage, was the face of our friend, so sad.
"Have you got everything?" asked one of us.
"Yes, everything," said our friend.
There was a long pause.
One of us, with a nod and a forced smile at the traveller, said:
"Well"
The nod and the smile were returned conscientiously.
Another pause was broken by one of us with a fit of coughing. It served to pass the time. There was no sign of the train's departure.
A middle-aged man was talking earnestly to a young lady at the next window. His fine profile was vaguely familiar to me.
In a flash I remembered. The man was Hubert Le Ros. But how he changed since last I saw him! That was seven or eight years ago, in the Strand.
It was strange to see him, after all these years here on the platform of Euston, looking so prosperous and solid. He looked like a banker.
"Stand back, please!"
The train was about to start and I waved farewell to my friend. Le Ros did not stand back. He stood clasping in both hands.
"Stand back, sir. please!"On a cold grey morning of last week I duly turned up at Euston70 to see off an old friend who was starting for America. We were very sad.
And now we were on the platform. And in the window of the railway-carriage, was the face of our friend, so sad.
One of us, with a nod and a forced smile at the traveller, said:
"Well"
The nod and the smile were returned conscientiously. They served to pass the time.
A middle-aged man was talking earnestly to a young lady at the next window. His fine profile was vaguely familiar to me.
I remembered the man was Hubert Le Ros. But how he changed since last I saw him! That was seven or eight years ago, in the Strand. He looked like a banker.
"Stand back, please!"
The train was about to start and I waved farewell to my friend. Le Ros did not stand back. He stood clasping in both hands.
"Stand back, sir. please!"
НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ АВТОРЕ ЭТОГО ОТВЕТА:
Работы, которые я готовлю для студентов, преподаватели всегда оценивают на отлично. Я занимаюсь написанием студенческих работ уже более 4-х лет. За это время, мне еще ни разу не возвращали выполненную работу на доработку! Если вы желаете заказать у меня помощь оставьте заявку на этом сайте. Ознакомиться с отзывами моих клиентов можно на этой странице.
Козлова Ядвига Федосеевна - автор студенческих работ, заработанная сумма за прошлый месяц 58 559 рублей. Её работа началась с того, что она просто откликнулась на эту вакансию
ПОМОГАЕМ УЧИТЬСЯ НА ОТЛИЧНО!
Выполняем ученические работы любой сложности на заказ. Гарантируем низкие цены и высокое качество.
Деятельность компании в цифрах:
Зачтено оказывает услуги помощи студентам с 1999 года. За все время деятельности мы выполнили более 400 тысяч работ. Написанные нами работы все были успешно защищены и сданы. К настоящему моменту наши офисы работают в 40 городах.
РАЗДЕЛЫ САЙТА
Ответы на вопросы - в этот раздел попадают вопросы, которые задают нам посетители нашего сайта. Рубрику ведут эксперты различных научных отраслей.
Полезные статьи - раздел наполняется студенческой информацией, которая может помочь в сдаче экзаменов и сессий, а так же при написании различных учебных работ.
Красивые высказывания - цитаты, афоризмы, статусы для социальных сетей. Мы собрали полный сборник высказываний всех народов мира и отсортировали его по соответствующим рубрикам. Вы можете свободно поделиться любой цитатой с нашего сайта в социальных сетях без предварительного уведомления администрации.
ЗАДАТЬ ВОПРОС
НОВЫЕ ОТВЕТЫ
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ